Saturday, November 17, 2012
Tre temata francesi
Parigi è una città di quale l'abitante si chiama un parigio o un parigo
I parigi prefiérono il singulare parigo italiano, scrivendolo "parigot" e pronunciandolo parigò. Con un erre genovese, si piace!
Si dice "de la Nut" en francese!
Signorina Piloquet, la Nutella no solo finisce con un a, anche è una pasta della nocciola. Se la pasta de la nocciola può essere considerata como una piccola nocciola, fu possibile chiamarla noccioletta, mai visto che il inglese "nut" significa tanto nocciola (hazel nut) quanto noce (walnut), e per far breve, si ha imposto al signor Ferrero la possibilità di dicere "nutella", lo che chiamano effectivamente questa pasta di nocciola.
Su gusto è perfetto.
Purtroppo, non è il caso col gusto literario di su collega Alano Sanders.
Colla Odisea faltava far miglio che il Ulysse di Giacobo Joyce!
C. S. Lewis e J. R. R. Tolkien avévano a scrivere sulle classice di Omero.*
Il uno aveva il diritto, che mi sembra e sembrava quasi un privilegio, di leggere la Iliade nella casa del istitutore Kirkpatrick. En greco antiquo. Quando nella prima Guerra Mondiale sentió il suono dei balli dei fucili, pensó "this is war, this is what Homer wrote about".
Il altro troveva nella stessa Odissea una dimensione quasi evangélica. Il ritorno di Ulisse è una "eucatastrofe", como la resurrezione.
Pensate un poco alla detressa di Penélope, tutto giorno minacciata e intimidata per gli spasimanti. Pensate alla sua speranza contra la speranza, a uni momenti ridutta ad un affetto senza chiara speranza razionale. Ed un giorno il marito riviene ed i spasimanti sono necati. Che insperata delivranza!
Il matrimonio è un grande misterio in Cristo e la Chiesa. Il matrimonio è un grande misterio di Cristo e la Chiesa. È vero anche per il matrimonio puramente naturale di Ulisse e Penélope, inquanto per misterio si intende símbolo.
Di questo puó farsi miglio che lo che ho letto del Ulisse di Joyce. E senza nomarlo, le opere dei Inklings fanno miglio, anche coll'inspirazione classica.
Hans-Georg Lundahl
Biblioteca di
Giorgio Pompidou
San Gregorio Thaumaturgo
17-XI-2012
*L'autobiografía Surprised by Joy del uno ed il saggio On Fairy-Stories del altro.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment